Platform video conference Microsoft Teams resmi meluncurkan fitur live translated caption yang dapat menerjemahkan obrolan lisan ke dalam bentuk tulisan (caption). Fitur itu dapat membantu pengguna berkomunikasi dengan orang lain yang memakai bahasa asing.
"Fitur Ini akan membantu pengguna berpartisipasi penuh dalam pertemuan di mana bahasa lisan mungkin bukan bahasa mereka yang paling nyaman untuk digunakan," kata Juru Bicara Microsoft seperti dikutip dari Tech.
Sebelumnya, Microsoft Teams memperkenalkan hasil kolaborasi integrasi dengan Interprify yang menghubungkan pengguna dengan penerjemah untuk menerjemahkan pesan secara real-time.
Fitur terjemahan terbaru Microsoft Teams itu mengadopsi Cognitive Service Speech Translation Capabilities sehingga dapat menerjemahkan lebih cepat. Hal itu menjadikan Microsoft Teams menjadi pilihan menarik bagi pelanggan yang ingin melakukan meeting jarak jauh.
Microsoft Teams sudah mendukung 34 terjemahan bahasa yang bisa dipilih. Sayangnya, tidak ada bahasa Indonesia di platform tersebut. Berikut bahasa yang mendukung terjemahan di Microsoft Teams:
Inggris (AS), Inggris (Kanada), Inggris (India), Inggris (UK), Inggris (Australia), Inggris (Selandia Baru), Arab (Uni Emirat Arab), Arab (Arab Saudi), Tionghoa (China), China (Tradisional, Hong Kong SAR), Tionghoa (Tradisional, Taiwan), Ceko (Ceko), Denmark (Denmark), Belanda (Belgia), Belanda (Belanda), Prancis (Kanada), Prancis (Prancis), serta Finlandia (Finlandia).
Lalu ada Jerman (Jerman), Yunani (Yunani), Ibrani (Israel), Hindi (India), Hongaria (Hongaria), Italia (Italia), Jepang (Jepang), Korea (Korea), Norwegia (Norwegia), Polandia (Polandia), Portugis (Brazil), Portugis (Portugal), Rumania (Rumania), Rusia (Rusia), Slovakia (Slovakia), Spanyol (Meksiko), Spanyol (Spanyol), Swedia (Swedia), Thai (Thailand), Turki (Turki), Ukraina (Ukraina), dan Vietnam (Vietnam).
Cara mengaktifkan fitur terjemahan otomatis di Microsoft Teams:
KOMENTAR